Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION DES MAILS
Derniere mise à jour : 01/06/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION DES MAILS) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION DES MAILS) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 43 275ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...ns publiques en France -Charg?e des commandes et du service client?le du site e-commerce Fran?ais - TRADUCTION des supports de communication (brochure, site internet)Cheval de Sport UK Ltd.: Entrepris......ion de catalogues produits - Mise en place d'un site internetWestgate EFI: Entreprise Anglaise. TRADUCTION d'un support marketing - cr?ation de visuelsLes Bouleries Jump': coordinatrice d&...

Classé : 37 786ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...cr?tariat: Traitement de texte, relecture/r?vision de documents, interpr?tation (Portugais/Fran?ais)TRADUCTIONs r?alis?es:- site internet: Finance; culinaire; tourisme; transport/automobile; communica...

Classé : 39 279ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... CSS,Sp?cialiste en charte graphique et Logo.Habillage de site Web et maquetage, travaux multim?dia.TRADUCTION: Espa?ol, Arabe, Anglais et Fran?ais. ...

Classé : 39 775ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... Prestations de TRADUCTION anglais/fran?ais, r?daction de contenu pour :Kolibri Kommunikation, OmSoftware, Frenzoo.c...

Classé : 18 325ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... ? 1985 – ? ce jour ? ??????????????????????TRADUCTION et Interpr?tariat : polonais - russe - fran?ais ?????????????????? ?? 2011 – ? ......?????? Draguignan (83) -??? Gestion commerciale, financi?re de l’activit? ind?pendante -??? TRADUCTION dans les domaines suivants : *????????? commerce *????????? industrie *????????? fina......nances *????????? droit *????????? science *????????? litt?rature 1997 - 2007?????? ??????????? TRADUCTION et Interpr?tariat en polonais et russe pour les besoins de SUPRA SA ????????????????????......????????????? Nice (1983–1987) ??????????? ????????? Formatrice en FLE? -????????? TRADUCTIONs polonais – fran?ais et fran?ais - polonais?: ????????? TRADUCTIONs dans le domain......n FLE? -????????? TRADUCTIONs polonais – fran?ais et fran?ais - polonais?: ????????? TRADUCTIONs dans le domaine des ?nergies renouvelables ????????? TRADUCTION de sites web ?????????...

Classé : 10 437ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...sitionnement - campagne virale - Animation de pages de r?seaux sociauxGESTION DE CONTENUR?daction - TRADUCTION - Animation de blog - Animation de forumAUTRES SERVICESH?bergement - nom de domaine?? ...

Classé : 6 359ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...k,...), Formations en langue anglaise (Client/Serveur, AS/400,...), mise en place d’outils de TRADUCTION pour logiciels PC et AS/400 ,Cr?ation d’une architecture Client/Serveur Windows et ...

Classé : 40 188ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...is - Russe - Espagnole) pour le compte de la PNUD ? Madagascar, USAID ? Madagascar, FAO ? MadagascarTRADUCTION, transcription: Fran?ais - Anglais - Russe - EspagnoleGraphisme et Desing:Cr?ation et des...

Classé : 5 334ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...e A ? Z, j'ai ?t? animateur radio et pigiste pour quelques grands m?dias.Web-design, r?daction, TRADUCTION, sites web simples.Je suis assez d?brouillard et je peux m'en sortir avec plein de pr...

Classé : 29 916ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...Image ready, After effect, 3D studio max, Premiere proCommunication d'entreprises (Secretariat, TRADUCTION , plan de communication, infographie, Edition etc....)...

Classé : 57 525ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... tant que traductrice ind?pendante pour la page MJTutoriels (programmes MAO) avec la r?alisation de TRADUCTIONs de textes et d'audios du fran?ais vers l'espagnol, en vue de la prochaine ouvert...

Classé : 55 610ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... prestataire TRADUCTION DES MAILS...

Classé : 28 996ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...nscription manuelle sur moteurs de recherche- Rapports mensuels de positionnement sue 6 mois ou 1 anTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Allemand / Angl......orts mensuels de positionnement sue 6 mois ou 1 anTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Allemand / Anglais / Italien / Autre.DiversMontage num?rique vid?...

Classé : 24 820ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...vicesT?l?venteWeb call back?Administratif / BPO:?Comptabilit?Mod?ration de contenuSaisie de documentTRADUCTIONTranscription? ...



Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...SARLResponsable de la cyber s?curit? chez studio ArtzInformatiqueTechnique Commerciale et marketing?TRADUCTION et r?daction?...

Classé : 5 520ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... 2 ans en tant que traductrice technique salari?e (Altica TRADUCTIONs, 38)Traductrice freelance : Network Language Services, T&S, CCS Consult, Amtrad, Synergy......reelance : Network Language Services, T&S, CCS Consult, Amtrad, Synergy Language Services, Excelcis TRADUCTION technique de l'anglais et de l'espagnol vers le fran?ais.Domaines de sp?cialisati...

Classé : 40 218ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... TRADUCTION scientifique et m?dicale De l’anglais vers le fran?ais : articles et publicati...... d'essais cliniques ; lettres d'information ? l'intention des patients … TRADUCTION non-scientifique le marque-page ? s?curit? en montagne 2008 ? les r?gles et r?gu...... sites internet relatifs aux activit?s de montagne Quelques clients r?cents : Hutchings TRADUCTIONs Merrill Brink International Magnum Group Inc. Institut National de Veille Sanitaire ......ports, Midi-Pyr?n?es Unit?s INSERM et CNRS La F?d?ration Internationale de Ski Alpinsme TRADUCTION biom?dicale et scientifique ...

Classé : 88 069ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... R?daction dossiers de presse en AnglaisTRADUCTIONs livres Fran?ais?en AnglaisTRADUCTIONs discours Fran?ais en AnglaisN?erlandaisAnglais Fra...... R?daction dossiers de presse en AnglaisTRADUCTIONs livres Fran?ais?en AnglaisTRADUCTIONs discours Fran?ais en AnglaisN?erlandaisAnglais Fran?ais...

Classé : 56 067ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ....org pour le 11eme symposium sur le manioc en RD Congo.- Autres sites web ?2) De 2007 ? nos jours - TRADUCTION anglais-fran?ais TRADUCTION (anglais - fran?ais) et transfert d’images du guide d&r...... sur le manioc en RD Congo.- Autres sites web ?2) De 2007 ? nos jours - TRADUCTION anglais-fran?ais TRADUCTION (anglais - fran?ais) et transfert d’images du guide d’utilisateur d’un ...... de l’Institut International d’Agriculture Tropicale (www.iita.org) (150 pages environ).TRADUCTION (anglais - fran?ais) et transfert d’images du guide d’utilisateur de la stati......e de l’Institut International d’Agriculture Tropicale (www.iita.org) (80 pages environ).TRADUCTION (Anglais-Fran?ais) de l’ANNEXE G2 : PROFIL DU RWANDA pour CRS ( R?f?rence Jonathan ...

Classé : 38 238ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...e fran?aise et allemande, rencontres avec des journalistes, t?moignages clients, dossier de presse, TRADUCTION d’une brochure commercialeRelations presse / organisation d’une table ronde a......n d’un fichier presse/internet en Allemagne pour Lutron (leader mondial du contr?le lumineux)?TRADUCTION d’une pr?sentation commerciale pour 3G/Beautypurse, Saumur (concepteur d’emba......s la presse ?trang?re - Organisation des voyages de presse / rendez-vous avec les journalistes - TRADUCTIONs techniques Langues: allemand (langue maternelle), anglais, fran?ais ? Comp?tence info...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(g)