Français : Langue de travail - Langue maternelle
Anglais : Langue de travail - Bilingue
Espagnol : Langue de travail - Bilingue
Chinois : en apprentissage
Hindi : en apprentissage
Missions ponctuelles de traduction :
- CNRS, traductions de fiches sur les start-up partenaires
- France Télécom, corrections de traductions vers l'Anglais
- Traductions de différents romans, notamment pour Amulya Malladi (Auteure Indienne)
- Traductions de site webs, notemment de jeux en ligne
- Interprète officielle d'un congrés annuel de chirurgiens ORL ayant lieu dans le sud de la France
1994 = Baccalauréat mention BIEN
1995 - 2000 = Etudes de traduction à l'ISIT (Paris), obtention du Master de Traduction Spécialisée
2000 - 2002 = Etudes d'interprétation à l'ESIT (Paris), obtention du diplôme d'interprète de conférence
TOEFL = 115/120 (2007)