Profil du prestataire lizunet

Informations générales sur le prestataire lizunet

Nickname : lizunet
Type de structure : auto-entrepreneur
Date inscription : 08/02/2010
Dernière fois en ligne : 19/10/2021
Classement : classé 7 015ème sur 95 261 prestataires classés

Tags compétences

TRADUCTRICE ANGLAIS ESPAGNOL FRANCAIS EXPERIENCE FIABILITE COMMUNICATION TRANSPARENCE RESPECT DES DELAIS MULTIMEDIA ET IMAGINAIRE ENVIRONNEMENT

Profil détaillé du prestataire lizunet

Domaines de compétence

Domaines de spécialité :

- multimédia

- littératures de l'imaginaire

- environnement 

Expérience professionnelle

Depuis 2009           Traductrice indépendante travaillant pour divers clients :

 

v Jeu vidéo -- Participation aux titres récents : Runes of Magic PC, New Super Mario Bros Wii, The Legend of Zelda Spirit Tracks, The Lapins Crétins : La Grosse Aventure Wii & DS, etc.

v Littératures de l’imaginaire -- À paraître en mars 2010 : nouvelle de l’auteur de SF australien Terry Dowling.

 

2006-2009               Ubisoft – éditeur de jeux vidéo – Chef de projet localisation

 

v Pour assurer la qualité finale des jeux : définition des consignes stylistiques pour les équipes de traduction, harmonisation linguistique ; univers : enfants, humour, aventure, jeu de rôle, histoire

v Pour rendre les jeux accessibles à tous : rédaction de tutoriaux en français

v Pour sortir les jeux en 10 langues dans le respect des coûts et délais de production : élaboration des budgets et plannings, mise en œuvre et suivi des traductions, doublages audio et tests linguistiques multilingues

v Résultat : sortie de plus de 10 titres sur 15 territoires différents

 

Depuis 2003             Greenpeace, Amnesty International, La Box - ONG et autres – Traductrice bénévole

v Traduction de documents vers le français, domaines variés : beaux-arts, environnement, histoire

v Résultat : publications sur Internet, dans des communiqués de presse ou des expositions d’art

 

2005 – 2006             Translations – agence de traduction – Chef de projet traduction

v Coordination des traductions de documents financiers : communiqués de presse, rapports annuels, prospectus, analyses

v Assurance qualité, en particulier dans les domaines marketing, corporate, tourisme, luxe

 

2003 – 2005             Ubisoft – éditeur de jeux vidéo – Chef de projet localisation marketing

v Coordination et assurance qualité des documentations et packagings des jeux en 5 langues

v Gestion du pool de traducteurs externes

 

2000 – 2003             ExeQuo – agence de localisation de jeux vidéo – Traductrice coordinatrice

v Traduction/révision de jeux vers le français ; univers variés : super-héros, histoire, SF, enfants

v Maîtrise des contraintes du multimédia et de l’adaptation des dialogues en vue du doublage audio des jeux

Etudes

2003                           Master Conception de Documentation Multilingue et Multimédia, Paris 7, mention Très Bien

Alternance cours à Jussieu/travail à ExeQuo, un semestre à l’université de Limerick en Irlande

 

2001                           Diplôme de traductrice-terminologue français-anglais-espagnol, ISIT

Certificats des Chambres de Commerce franco-britannique et franco-espagnole avec mention

 

1997                           Baccalauréat littéraire, spécialité anglais avec mention assez bien

Projets réalisés par lizunet

Portfolio en ligne du prestataire 'lizunet'

Pas d'éléments dans le portfolio de ce prestataire

Références clients certifiées



(g)