Combinaisons linguistiques : anglais et espagnol vers français.
Domaines de traduction : marketing, rédactionnel, communication interne, tourisme, éducation, IT/ERP, énergies.
Outils maîtrisés : Studio 2017, MemoQ.
-Stage de M1 chez BTC 365 (Agence de traductions assermentées) ;
-Stage de M2 chez SDL Paris (équipe IT/ERP) ;
-Traductrice freelance auprès d'entreprises comme ADT International.
-Professeur freelance de français à domicile et en ligne via des plateformes telles que Preply ou Arc-en-Chine.
Licence L.E.A. à l'université Paul Valéry de Montpellier.
Master 1 Traduction (anglais/espagnol) à l'université Paul Valéry de Montpellier. (Apprentissage des techniques de traduction et perfectionnement linguistique)
Master 2 Traduction (anglais/espagnol) à l'université Paul Valéry de Montpellier. (Apprentissage des techniques de traduction et perfectionnement linguistique)