Description projet :
Nous sommes une société proposant très prochainement des vidéos de cours de danse en ligne. Nous ne disposons pas de script précis en amont des tournages car un cours de danse ne peut être fixé mot pour mot. Nous cherchons donc une personne pour retranscrire ce qui est dit. Cette retranscription française sera ensuite transmise aux traducteurs japonais et anglais pour permettre la mise en place de sous titrage de nos vidéos. Je peux vous transmettre deux extraits de vidéos afin que vous puissiez avoir une idée des phrases à retranscrire : les phrases prononcées sont simples et répétitives. La seule difficulté est que certains termes techniques propres à la discipline enseignée sont en langue tahitienne. Toutefois ces termes sont peu nombreux et pourront être correctement orthographiés et ajouté au script par nos propres soins une fois votre travail effectué. La durée totale de la bande-son de l'ensemble des vidéos déjà tournées et montées est de 147 minutes. Nous pourrons faire appel au prestataire de façon récurrente en fonction de nos besoins de retranscription