INFORMATIQUE
Languages de programmation: Visual Basic, Pascal, C, C++
Offimatique: Microsoft Office
LANGUES
Espagnol : Langue maternelle
Français : C2 – Bilingue Certificats : TFI 960 - Juin 2010
Anglais : B2 – Courant Certificats : TOEIC 760 – Sept. 2009
INFORMÁTICA
Lenguajes de programación: Visual Basic, Pascal, C, C++
Ofimática: Microsoft Office
IDIOMAS
Español : Nativo
Francés: C2 - Bilingüe Certificados: TFI 960 - Junio 2010
Inglés: B2 - Intermedio Certificados: TOEIC 760 - Septiembre 2009
Mon expérience professionnelle est très orientée vers l’ingénierie. Néanmoins, ma maîtrise des langues, notamment le français et l’espagnol, a toujours jouée un rôle fondamentale. Plus spécifiquement, j’ai traduit des rapports d’étude et des mémoires de recherche du français à l’espagnol et été en charge des relations commerciales entre des prestataires français et espagnols pendant ma période d’emploi chez Ferraz-Shawmut.
Depuis 2010 – Ingénieur Procédés, Raffinerie de Donges (44)
Oct 07 – Juin 08 Ingénieur R&D - IFP Lyon (69)
Avril 07 – Sept 07 Ingénieur Qualité, Sécurité & Environnement, FERRAZ – SHAWMUT, Lyon (69)
Mi experiencia profesional se centra básicamente en la ingeniería de procesos. Sin embargo, en todos mis empleos mi dominio de idiomas (Francés y Español) ha desempeñado un rol fundamental. En concreto, he traducido memorándums del francés al español y me he responsabilizado de las relaciones comerciales entre prestatarios de servicios franceses y españoles durante mi empleo en Ferraz-Shawmut.
Desde 2010 – Ingeniero de Procesos, Refinería de Donges (Francia)
Octubre 07 – Junio 08 Ingeniero I+D, IFP Lyon (Francia)
Abril 07 – Septiembre 07 Ingeniero Calidad, Seguridad y Medio Ambiente, FERRAZ – SHAWMUT, Lyon (Francia)
Espagnole d’origine et ingénieur de procédés, j'ai réalisé la moitié de ma formation académique en France. Sur l'hexagone depuis 2006, j'ai également acquis des compétences en traduction des textes grâce à mes expériences académiques et professionnelles et à la réalisation des cours spécifiques dans ce domaine.
Ma trajectoire démontre ma maîtrise de la langue française et plus spécifiquement mes compétences pour la traduction des documents techniques.
2009/10 - Master Spécialisation Raffinage et Gaz, ENSPM – Rueil Malmaison
2006/07 – Cours de Traduction Français – Espagnol, Lyon, 60h
2006/07 - Participation à des échanges linguistiques Français – Espagnol, Association AEGEE, Lyon
2001/07 Master en Ingénierie Chimique (BAC+5), Ecole Polytechnique (Saragosse, Espagne) et INSA Lyon (France)
Española de nacimiento e ingeniera de procesos, he realizado la mitad de mi formación académica en Francia. Ciudadana del “Hexagone” desde 2006, durante este periodo he adquirido competencias en materia de traducción de textos gracias a mi experiencia académicas y profesional y a la realización de cursos específicos en este campo.
Mi trayectoria demuestra mi dominio del idioma francés y más específicamente mis competencias para la traducción de documentos técnicos.
2009/10 - Máster de especialización Refino y Gas, ENSPM – Rueil Malmaison (Francia)
2006/07 – Curso de Traducción Francés - Español, Lyon, 60h
2006/07 - Participación en intercambios lingüísticos Francés – Español, Asociación AEGEE, Lyon (Francia)
2001/07 Máster Ingeniería Química, Centro Politécnico Superior (Zaragoza) e INSA Lyon (Francia)