Profil du prestataire anomakit

Informations générales sur le prestataire anomakit

Nickname : anomakit
Type de structure : freelance qualifié
Date inscription : 28/09/2009
Dernière fois en ligne : 18/07/2012
Classement : classé 35 249ème sur 95 261 prestataires classés

Tags compétences

TRADUCTION FRANCAIS ANGLAIS TRADUCTION ANGLAIS FRANCAIS COUPLE BILINGUE FRANCAIS ANGLAIS TRADUCTEUR EXPERIMENTE TRADUCTEUR QUALIFIE REDACTEUR FRANCAIS ANGLAIS REDACTION DE CONTENU FRANCAIS ANGLAIS

Profil détaillé du prestataire anomakit

Domaines de compétence

 

Couple de traducteurs Français / Anglais, freelance expérimenté en travaux de traduction Français/Anglais/Français, rédaction ou correction d'articles et de contenus de websites. 7 années de clients habitués et ponctuels 100% satisfaits!


Expérience professionnelle

 

La formation littéraire de l'un, et technique de l'autre ainsi que nos expériences professionnelles respectivement, professeur d'Anglais (spécialisé pour la formation de "Business English for Professionals") et webmaster, ont progressivement contribué à l'évolution de nos carrières en une, celle de traducteur/rédacteur.

Ayant habité dans 5 pays différents ces 12 dernières années, par goût de la découverte et de nouveaux horizons, nous avons une vision ouverte et riche en expériences tant en contact humain, ayant travaillé avec des personnes d´autres cultures, de nationalités variées et de langues différentes, que dans le monde d'internet, que nous côtoyons lui depuis plus de 12 ans.

L'Anglais et le Français sont les langues que nous maîtrisons parfaitement, néanmoins nous parlons également Espagnol couramment, avons de bonnes notions de Catalan, et commençons à apprendre le Bulgare et l'alphabet Cyrillique.

Lorsque nous ne sommes pas sur le Net, nous sommes le nez dans les bouquins, dans le jardin à bichonner nos légumes ou jouer avec nos 4 chiens, 5 chats et le lapin.
Nous avons choisi de travailler en tant que freelance afin de pouvoir profiter de tous nos temps libres chez nous ( à la campagne ) plutôt dans les embouteillages ou le stress de la vie folle des grandes agglomérations.

La Bulgarie est le pays que nous avons choisi comme pied à terre final, car c'est un pays nouvellement entré dans la CEE où les prix ne sont pas exorbitants comme partout ailleurs en Europe, voila pourquoi le montant de nos prestations est plus qu'abordable par rapport à la qualité de nos travaux de traduction et d'édition d'articles et de textes.

Vous en savez un peu plus maintenant sur nous car une bonne collaboration de travail commence par une présentation, c'est maintenant chose faite et souvenez-vous que votre satisfaction est la garante de notre réputation.

Jan et Frédéric

Projets réalisés par anomakit

Portfolio en ligne du prestataire 'anomakit'

Pas d'éléments dans le portfolio de ce prestataire

Références clients certifiées



(g)