Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION NOMBRE DE MOTS A L HEURE
Derniere mise à jour : 11/10/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION NOMBRE DE MOTS A L HEURE) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION NOMBRE DE MOTS A L HEURE) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 15 258ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NOMBRE DE MOTS A L HEURE ) : ...Gon?alves, Centro de Estudos sociais de Coimbra? TRADUCTION:- litt?rature, art et culture, ?ducation, p?dagogie, tourisme, h?tellerie, sciences socia...

Classé : 49 849ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NOMBRE DE MOTS A L HEURE ) : ...ans l'aquaculture. gestion de projetcr?ation d'entrepriseweb marketingSEOTRADUCTION anglais/fran?ais ...

Classé : 362ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NOMBRE DE MOTS A L HEURE ) : ...ion d’un manuel de formation comportant les notions de base dans le domaine de l’eau ? TRADUCTION du manuel de formation – partie 2 portant sur l’eau potable?2015 - 2016 Ing...

Classé : 55 995ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NOMBRE DE MOTS A L HEURE ) : ... Traductrice/Relectrice Trilingue, Fran?ais Allemand, Anglais Comp?tences 4TRADUCTIONs : techniques (domaines de comp?tences : d?veloppement durable, environnement, ?nergie re......rofessionnel4Parfaitement trilingueParcours professionnel 4depuis juillet 2008 : auto-entrepreneur, TRADUCTIONs techniques, ?tudes de march?s, apporteur d’affaires, prospection commerciale, Eite...... York 1988 (Degussa), Melbourne 1989 (Hoechst) Parfaitement trilingue, ? la recherche de projets de TRADUCTION dans toutes les combinaisons: fran?ais- allemand-anglais...

Classé : 41 795ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NOMBRE DE MOTS A L HEURE ) : ...?????????? ??????????? ??????????? ??????????? ??????????? ??????????? ??????????? ??????????? ?? ??TRADUCTION d’anglais ? fran?ais, et modification d’animations flashSoci?t? Birthday alar...

Classé : 56 639ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NOMBRE DE MOTS A L HEURE ) : ... ?? TRADUCTION, r?daction, r?vision et relecture via le prisme culturelJe fournis des TRADUCTIONs profes...... ?? TRADUCTION, r?daction, r?vision et relecture via le prisme culturelJe fournis des TRADUCTIONs professionnelles du fran?ais vers l’anglais (US) et de l’anglais vers le f......professionnelles du fran?ais vers l’anglais (US) et de l’anglais vers le fran?ais: TRADUCTION de documents TRADUCTION de Sites Web et adaptation ? la culture locale (localisation) Tr......?ais vers l’anglais (US) et de l’anglais vers le fran?ais: TRADUCTION de documents TRADUCTION de Sites Web et adaptation ? la culture locale (localisation) TRADUCTION de logiciels (S...... TRADUCTION de documents TRADUCTION de Sites Web et adaptation ? la culture locale (localisation) TRADUCTION de logiciels (Software Localization) Domaines de sp?cialisation: Editique (Output M...

Classé : 39 819ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NOMBRE DE MOTS A L HEURE ) : ...agnol, en Master N?gociations et affaires internationales, forte de 15 ann?es d’exp?rience en TRADUCTION commerciale et technique, en r?daction, ainsi qu’en gestion commerciale import/exp......, en r?daction, ainsi qu’en gestion commerciale import/export en entreprise vous propose : TRADUCTION, RELECTURE EN ANGLAIS ET ESPAGNOL, DOMAINE REDACTIONNEL, COMMERCIAL et TECHNIQ......agnol, en Master N?gociations et affaires internationales, forte de 15 ann?es d’exp?rience en TRADUCTION commerciale et technique, en r?daction, ainsi qu’en gestion commerciale import/exp......, en r?daction, ainsi qu’en gestion commerciale import/export en entreprise vous propose : TRADUCTION, RELECTURE EN ANGLAIS ET ESPAGNOL, DOMAINE REDACTIONNEL, COMMERCIAL et TECHNIQ...

Classé : 24 040ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NOMBRE DE MOTS A L HEURE ) : ...ue Anglaise en Roumaine pour la maison d'edition Corint Junior, Roumanie.J'ai fait multiple TRADUCTIONs dans les domaines: - IT; - Beletristique; - Descriptions des produits co...

Classé : 54 026ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NOMBRE DE MOTS A L HEURE ) : ... prestataire TRADUCTION NOMBRE DE MOTS A L HEURE...

Classé : 44 017ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NOMBRE DE MOTS A L HEURE ) : ... Exp?rience professionnelle depuis 15 ans dans la TRADUCTION, la r?daction et la correction de textes, brochures, catalogues, Newsletter, ?ditorial et...

Classé : 56 517ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NOMBRE DE MOTS A L HEURE ) : ...ur le cr?dit ? consommation au sein del a soci?t? marocaine. Avril 2005: projet de transcription de TRADUCTION et de soustitrage d'un film documentaire sur l'orientalisme. 2006: TRADUCTION de ......nscription de TRADUCTION et de soustitrage d'un film documentaire sur l'orientalisme. 2006: TRADUCTION de " R?fl?xion d'un Musulman Contemporain" livre d'un ?crivain musulman tunisien ......sien Mohamed Taleb. J'ai travaill?, en tant que freelancer, pour plusieurs bureaux et agence de TRADUCTION tels que: Bureau de TRADUCTION Juridique de Mme Awatif Raissouni ? TangerBureau de Traduc......availl?, en tant que freelancer, pour plusieurs bureaux et agence de TRADUCTION tels que: Bureau de TRADUCTION Juridique de Mme Awatif Raissouni ? TangerBureau de TRADUCTION Juridique de Mme Kabbaj ? ...

Classé : 36 667ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NOMBRE DE MOTS A L HEURE ) : ...ions bases de donn?es?Applications multim?dia?Animations Flash Cr?ation de logosCartes de visite?TRADUCTION? ...

Classé : 5 018ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NOMBRE DE MOTS A L HEURE ) : ...service de cadastre, et chef de bureau d'immatriculation?Et responsable de la cellule technique?TRADUCTION?R?daction?SaisieSig T?l?d?tection?...

Classé : 58 339ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NOMBRE DE MOTS A L HEURE ) : ... Collaboratrice dans le cabinet de TRADUCTION Technical and Communication ConsultancyTRADUCTION de documents de Lafarge pour la soci?t?...... Collaboratrice dans le cabinet de TRADUCTION Technical and Communication ConsultancyTRADUCTION de documents de Lafarge pour la soci?t? CIMENCAMTRADUCTION de documents commerciaux pour ......n Technical and Communication ConsultancyTRADUCTION de documents de Lafarge pour la soci?t? CIMENCAMTRADUCTION de documents commerciaux pour la soci?t? Business Link InternationalStage acad?mique et p......iness Link InternationalStage acad?mique et professionnel au minist?re de la justice du Cameroun TRADUCTION, traitement de texte, internet, Microsoft office, logiciels de TRADUCTION, TRADOS, TRANSL......la justice du Cameroun TRADUCTION, traitement de texte, internet, Microsoft office, logiciels de TRADUCTION, TRADOS, TRANSLATOR WORKBENCHlangues maitris?es: fran?ais, anglais ...

Classé : 56 851ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NOMBRE DE MOTS A L HEURE ) : ...mand/fran?ais en alternance, PLANISWARE, Malakoff- gestion du glossaire pour la partie allemande et TRADUCTION du manuel administrateur d’un logiciel- alignement du corpus de l’entreprise ......iel- alignement du corpus de l’entreprise dans SIMILIS, cr?ation de m?moire pour glossaire et TRADUCTION?t? 2007 : Traductrice ponctuelle pour un journal en Nouvelle Cal?donieTRADUCTION de revue...... pour glossaire et TRADUCTION?t? 2007 : Traductrice ponctuelle pour un journal en Nouvelle Cal?donieTRADUCTION de revues de presse, fran?ais-anglais2007 : Traductrice ponctuelle pour ETC, ParisTraduct......l?donieTRADUCTION de revues de presse, fran?ais-anglais2007 : Traductrice ponctuelle pour ETC, ParisTRADUCTION dans le domaine du son et de la lumi?re, anglais-fran?ais2006 : T?l?actrice trilingue, so...

Classé : 49 870ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NOMBRE DE MOTS A L HEURE ) : ... TRADUCTIONs th?mes - versions litt?rairesTRADUCTIONs orales (interpr?tariat pour des missions politi...... TRADUCTIONs th?mes - versions litt?rairesTRADUCTIONs orales (interpr?tariat pour des missions politiques locales lors de campagnes)travaux li...

Classé : 59 063ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NOMBRE DE MOTS A L HEURE ) : ... Traductrice pour le magazine suisse MORE (allemand vers le fran?ais)Diverses TRADUCTIONs juridiques, site web?pour des particuliersTRADUCTION de l'allemand vers le fran?ais ......isse MORE (allemand vers le fran?ais)Diverses TRADUCTIONs juridiques, site web?pour des particuliersTRADUCTION de l'allemand vers le fran?ais et vice versa...

Classé : 80 692ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NOMBRE DE MOTS A L HEURE ) : ... Corrections de textes, TRADUCTIONs...Je parle et j'?cris l'espagnol, l'anglais et le catalan...

Classé : 68 536ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NOMBRE DE MOTS A L HEURE ) : ... TRADUCTION dans les langues suivantes: fran?ais, anglais, allemand, espagnol, italien, portugais, ru...

Classé : 36 828ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NOMBRE DE MOTS A L HEURE ) : ... - Traductrice (1987-2011)TRADUCTIONs ?crites de livres pour enfants, documents confidentielles, de bulletins et de lettres ve...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)