Liste prestataires FREELANCE FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET
Derniere mise à jour : 12/09/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 33 850ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ...tronique : ?change d'informations, la n?gociation, la communication sur les ?l?ments techniques.TRADUCTION catalogues Anglais/fran?ais.TRADUCTION anglais/fran?ais.R?daction technique.Commerce inte......la n?gociation, la communication sur les ?l?ments techniques.TRADUCTION catalogues Anglais/fran?ais.TRADUCTION anglais/fran?ais.R?daction technique.Commerce international.Achats industriels.Electroniq...

Classé : 55 584ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ...ent Web: JavaScript & HTML/CSS, PHP & MySQLPlateforme de travail: Windows SevenLangues maitris?es - TRADUCTION possible: Arabe, Fran?ais, Anglais? ...

Classé : 18 788ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ...radient, recherche clients sur annuaires informatiques?divers sites internet statiques et dynamiquesTRADUCTIONs techniques allemandes et italiennes s......L, PHP, CSS, MYSQL programmation : C/C++, VB, PERL, VBA(Excel,Word)bases de donn?es : MYSQL avec PHPTRADUCTIONs : fran?ais/allemand - allemand/fran?ais(y compris TRADUCTIONs techniques)?mod?lisation 3......Word)bases de donn?es : MYSQL avec PHPTRADUCTIONs : fran?ais/allemand - allemand/fran?ais(y compris TRADUCTIONs techniques)?mod?lisation 3D sous CATIA, SOLIDWORKS??? ...

Classé : 6 594ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ... TRADUCTION pour le film Tokyo Freeters, r?alis? par Marc Petitjean, TS PRODUCTIONS.R?alisation de pl......, publicit?s)Montage pour plusieurs productions (internationales)?? LanguageHTML+JAVASCRIPT ?TRADUCTION Je parle parfaitement anglais, francais et espagnol. ? Divers Montage num?rique...

Classé : 29 487ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ...es exemples de mes ?crits, n'h?sitez pas ? me contacter ? cette fin.Par ailleurs, concernant la TRADUCTION, je suis tout ? fait apte ? traiter des demandes d'ordre technique -en particulier ju......s'agissant de l'anglais.-R?daction en fran?ais dans tous les genres sauf m?dical-Correction-TRADUCTION de l'anglais vers le fran?ais-Ghostwriting?...

Classé : 20 267ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ...?v?nements divers? * r?daction d'articles, textes promotionnels, dossiers de presse, ...* TRADUCTION anglais > fran?ais? ...

Classé : 28 790ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ...qualit? d'Internet AssessorUnitead developpement, gestion de programmation de campagne marketingTRADUCTIONs Anglais-Fran?ais de documentsR?daction d'articles Ma?trise de l'anglais et du fr...

Classé : 20 038ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ...onale, public coll?ge, lyc?e, BTS et IUTjury VAE et DCLcorrectrice au CNEDTraductrice pour agences??TRADUCTION et formation en anglaiscosm?tiques, contrats, brochures comemrciales, litt?rature, m?dica...

Classé : 50 431ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ... Depuis 2008- Chevaliers de Colomb (TRADUCTION anglais-espagnol: Revue Columbia , web site, Administrative, assurances) Depuis 2007- Gla......s-espagnol: Revue Columbia , web site, Administrative, assurances) Depuis 2007- Glanser Services SC TRADUCTION m?dicale et pharmacologique ( anglais et fran?ais vers l’espagnol) Depuis 2006: Cen......et fran?ais vers l’espagnol) Depuis 2006: Centro Universitario Angloamericano - Professeur de TRADUCTION fran?ais ver l’espagnol (l?gale, financi?re, technique). TRADUCTIONs pour l’i......americano - Professeur de TRADUCTION fran?ais ver l’espagnol (l?gale, financi?re, technique). TRADUCTIONs pour l’institution. Depuis 2004: Traducciones Profesionales TRADUCTION l?gale fran......nanci?re, technique). TRADUCTIONs pour l’institution. Depuis 2004: Traducciones Profesionales TRADUCTION l?gale fran?ais et anglais vers l’espagnol.2001-2004: Canal 22 - TRADUCTION pour do...

Classé : 40 570ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ...e compte :Microsoft Store Project: R?daction de contenu pour les boutiques francophones de MicrosoftTRADUCTION de contenus de sites web de l'anglais au fran?aisTranscription de fichiers audio en f...

Classé : 43 276ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ...ns publiques en France -Charg?e des commandes et du service client?le du site e-commerce Fran?ais - TRADUCTION des supports de communication (brochure, site internet)Cheval de Sport UK Ltd.: Entrepris......ion de catalogues produits - Mise en place d'un site internetWestgate EFI: Entreprise Anglaise. TRADUCTION d'un support marketing - cr?ation de visuelsLes Bouleries Jump': coordinatrice d&...

Classé : 39 069ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : .... Septembre 2000 : stage de pr?-professionnalisation dans un coll?ge de Talant. MISSIONS DE TRADUCTION Depuis janvier 2010 = 3 collaborations avec la soci?t? Otto Klostermann Gmbh pour la tr......E TRADUCTION Depuis janvier 2010 = 3 collaborations avec la soci?t? Otto Klostermann Gmbh pour la TRADUCTION technique de textes vers l’italien et l’espagnol concernant des travaux de pl...... technique de textes vers l’italien et l’espagnol concernant des travaux de pliage. = TRADUCTION du fran?ais vers l'italien du site du ch?teau de Courseulles en Normandie qui accueil......es h?tes toute l'ann?e ACTIVITES BENEVOLES EDITION, ASSOCIATIONS, PRESSE : CORRECTION ET TRADUCTION Depuis mars 2010-03-24 ? Traductrice de l’espagnol, de l’italien et ...

Classé : 32 363ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ... 1.Societe: AutresD?partement: TRADUCTIONsTitre: Traductrice ind?pendanteVille de travail: BucarestDate D?but: 2010-03-01? partir d...... BucarestDate D?but: 2010-03-01? partir de Mars 2010, je travaille en free-lance, en effectuant des TRADUCTIONs de et vers l'anglais, fran?ais et russe (toutes les paires), en offrant mes services......vers l'anglais, fran?ais et russe (toutes les paires), en offrant mes services ? des agences de TRADUCTION, diverses soci?t?s et personnes physiques. J'ai traduit des textes dans des domaines ...... dans des domaines tels que: g?n?ral, ?conomique, juridique, comptable, technique etc., offrant des TRADUCTIONs de haute qualit?.Responsabilit?s: TRADUCTION, correcture, edition, formatage. 2. Societe......ue, juridique, comptable, technique etc., offrant des TRADUCTIONs de haute qualit?.Responsabilit?s: TRADUCTION, correcture, edition, formatage. 2. Societe: SC Eurolingua Traduceri SRL, BucarestD?parte...

Classé : 14 021ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ...ipes europ?ennes, canadiennes et latino-am?ricaines de traducteurs, travaillant pour des agences de TRADUCTION et des clients directs de partout dans le monde. 2007????????????????? Assistante Admini...... 2006????????????????? Entra?neur de l’Atelier ??Outils de Word et leurs Applications dans la TRADUCTION??, dirig? vers des membres traducteurs de l’Asociaci?n de Traductores de Chile A.G.......d?veloppant des activit?s inh?rentes ? son charge. En outre, comme secr?taire bilangue, r?alise des TRADUCTIONs ? l’appui de la gestion dans les domaines de : Ressources humaines (formation), Ma...

Classé : 19 961ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ...sdirecteur scientifique ? la cit? des sciences?actuellement retrait?educationanimation scientifiqueTRADUCTION arabe francaisredaction en francais?...

Classé : 55 253ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ...th?ses, m?moires, manuscrits.R??criture de contenus Web pour optimisation du r?f?rencement naturel. TRADUCTION fran?ais / espagnol. R?daction de contenu Web avec optimisation pour r?f?rencement na...

Classé : 34 151ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ...tir d'enregistrements audio • Domaine de comp?tence :?Pr?presse - PAO - Communication - TRADUCTION - Retranscription audio• Plateformes de travail et de d?veloppement :Mac OSX, Mac OS...

Classé : 8 916ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ...iculture Ltd. P?kin, CHINE, D?cembre 2009 — Janvier 2010, Stage: traducteur technique +TRADUCTIONs de manuels d’utilisateurs de l’anglais vers le chinoisDenis-Plants BVBA. Loc...... de projet pour la cr?ation du site internet:http://www.denis-plants.be +Dev eloppement web et TRADUCTION de contenu N?erlandais/Anglais +TRADUCTIONs de contrats du n?erlandais ? l’anglais?......t:http://www.denis-plants.be +Dev eloppement web et TRADUCTION de contenu N?erlandais/Anglais +TRADUCTIONs de contrats du n?erlandais ? l’anglais??? 1.Traductio......Anglais +TRADUCTIONs de contrats du n?erlandais ? l’anglais??? 1.TRADUCTION, r?daction, gestion de contenu, transcription Anglais/N?erlandais/Chinois Vers le fran?ai...

Classé : 60 512ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ...?.Nous serons heureux d'honnorer vos commandes?en : Traitement r?dactionnel et travail ?ditorialTRADUCTION documentaireet en Travail de Marketing et R?daction de r?f?rencement...

Classé : 33 115ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ... Les interfaces utilisateurs (web Riche ExtJS/asp.net/Ajax) ?? Gestion des utilisateurs ?? Module TRADUCTION fichier de donn?es depuis ERP ?? Module Calcule d’approvisionnement ?? Module val......ovisionnement intelligent? Planipe???? (VBA, VB.Net) Activit?s : ? D?veloppement de : ?? Module TRADUCTION du fichier d’entr?e ?? Des classes pour TRADUCTION ?? Les classes et les m?thode......vit?s : ? D?veloppement de : ?? Module TRADUCTION du fichier d’entr?e ?? Des classes pour TRADUCTION ?? Les classes et les m?thodes n?cessaires pour le calcul d’approvisionnement ??...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)