Trados, Winalign, Word
Mes langues de travail sont l'anglais, le russe, l’espagnol, le néerlandais et le lingala.
Je traduis de toutes ces langues vers le français, qui est ma langue maternelle.
2006-2007: Université linguistique d’Etat de Moscou (3 mois)o Stage d’immersion linguistique§ Pratique de la langue orale, grammaire, phonétique§ Analyse de textes littéraires, littérature, sociologie§ traduction français-russe, russe-français, langage des médias
Av. - mai 07: Hispamedia ASBL – Service communication (1 mois)o Stage d’apprentissage en traduction – Revue espagnol ECOS§ Recherche d’articles français-espagnol, espagnol-français + résumé
Traduction d’articles français-espagnol, espagnol-français
9 février 2010 : Prestation de serment près la Cour d’appel de Bruxelles (traducteur juré)
Déc. 09 – fév. 10 : Cours intensifs de néerlandais à l’école LETHAS – CVO
Mars – mai 09: Cours particuliers d’anglais à l’école Berlitz
Déc. 08 – Janv.09: Formation Microsoft Office 2007 chez DWEB (56 heures)
2003-2008: Licence en Traduction – Section Espagnol - Russe o Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes ISTI - HEBo Mémoire : «Rencontre avec Poutine »o Réussite : Mention Distinction 1997-2003: Collège Saint-Pierre de Jetteo Langues modernes : Latin – Espagnol - Anglais