/// Compétences:
8 ans d'expériences en traduction et en interprétariat de français-japonais dans les domaines:
agro-alimentaire, arts et cultures, communication, cosmétique, immobilier, jeux, musique, mode et habillement, oenologie, pharmaceutique, science, sport et tourisme etc.
/// Références:
Musée Matisse, Musée Quai Branly, Centre Pompidou, Musée Archéologique de Nice, Musée Masséna, SONY, Pierre Fabre, Institut Pasteur, CNRS, Labratoire Besin, Marie de Tokyo, Journal Yomiuri Shinbun, UHA Mikakuto/Chocolatier Pascal Le Gac, Chocolatier Frédéric Cassel, JETRO etc.
/// Expérience Professionnelle:
2010 - ...
Traductrice / Interprète en free lance (salarié-entrepreneur chez Coopaname) en France
2008 - 2010
Traductrice / Interprète en free lance au Japon
UHA Mikakuto/ Chocolatier Pascal Le Gac , Marie de Tokyo, Musée Matisse, JETRO etc.
Guide Interprète Agréée en français
Visite touristiques (40 pers. Maximum)
Professeur dans une école d'interprétariat
Interschool, Osaka, Japon
2000-2006
Traductrice/Interprète (français-anglais-japonais)
Shisei do, Techno Center (R&D), Paris, France
/// Formation:
2007 - 2008
Niveau Supérieur de l'Ecole d'Interprétariat français - japonais
Interschool,Osaka,Japon
1998 - 2000
Diplôme Supérieur de Recherche en Relations Internationales
(équivalent Bac+4), mention Assez Bien.
Institut d’Etude des Relations Internationales, Paris, France
1996 - 1998
Licence de Littérature française
Université de Kwansei Gakuin, Kobe, Japon